Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Renseignements supplémentaires (Tableaux)
Activité de programme |
Revenus réels 2006-2007 |
Revenus réels 2007-2008 |
2008-09 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses |
Revenus prévus |
Autorisations totales |
Revenus réels |
|||
Opérations fédérales et internationales | ||||||
7,7 | 8,5 | 1,6 | 1,6 | 3,1 | 1,1 | |
Services de police de protection | ||||||
5,4 | 7,9 | 0,3 | 0,3 | 30,9 | 25,9 | |
Services de police communautaires, contractuels et autochtones | ||||||
1 252,1 | 1 323,0 | 1 475,8 | 1 475,8 | 1 522,3 | 1 395,2 | |
Opérations relatives aux renseignements criminels | ||||||
0,9 | 0,9 | 0,2 | 0,2 | 0,3 | 0,1 | |
Opérations relatives à la police technique | ||||||
2,1 | 2,4 | 0,6 | 0,6 | 1,2 | 0,3 | |
Soutien aux services de police | ||||||
0,9 | 0,9 | 0,1 | 0,1 | 0,3 | 0,2 | |
Services nationaux de police | ||||||
7,8 | 8,1 | 5,0 | 5,0 | 5,4 | 6,4 | |
Total des revenus disponibles | 1 276,9 | 1 351,7 | 1 483,7 | 1 483,7 | 1 563,4 | 1 429,2 |
Activité de programme |
Revenus réels 2006-2007 |
Revenus réels 2007-2008 |
2008-09 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses |
Revenus prévus |
Autorisations totales |
Revenus réels |
|||
Délivrance de permis d'armes à feu et infrastructure d'appui | ||||||
17,5 | 17,6 | 13,2 | 13,2 | 13,2 | 18,8 | |
Enregistrement des armes à feu | ||||||
5,4 | 6,7 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 7,5 | |
Rendement des investissements | ||||||
0,0 | 0,0 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,0 | |
Divers | ||||||
4,3 | 3,4 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 10,1 | |
EBP - Recouvrements non disponibles* | ||||||
66,6 | 72,6 | 79,0 | 79,0 | 79,0 | 75,8 | |
Produits de ventes | ||||||
0,9 | 5,0 | 1,7 | 1,7 | 1,7 | 1,9 | |
Produits de l’aliénation de biens | ||||||
4,6 | 4,2 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 10,7 | |
Total des revenus non disponibles | 99,3 | 109,5 | 107,5 | 107,5 | 107,5 | 124,8 |
Frais d’utilisation | Type de frais | Pouvoir d’établissement des frais | Date de la dernière modification | 2008-2009 | Années de planification | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Revenus prévus |
Revenus réels |
Coût intégral |
Norme de rendement |
Résultats liés au rendement |
Exercice | Revenus prévus |
Coût intégral estimatif |
||||
Permis d’entreprises | Réglementaires | Règlement sur les droits applicables aux armes à feu | Le 10 avril 2005 | 0,6 | 0,0 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
Section C Autres renseignements Voir la note (2) |
Section C Autres renseignements Voir la note (3) |
2009-2010 | 0,0 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
2010-2011 | 0,2 | ||||||||||
2011-2012 | 0,3 | ||||||||||
Permis de particuliers | Réglementaires | Règlement sur les droits applicables aux armes à feu | Le 1er décembre 1998 | 1,9 | 5,6 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
45 jours | 95 % des demandes de permis dûment remplies ont été traitées dans les 28 jours | 2009-2010 | 5,0 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
2010-2011 | 12,3 | ||||||||||
2011-2012 | 13,2 | ||||||||||
Certificats d’enregis-trement | Réglementaires | Règlement sur les droits applicables aux armes à feu | Frais abrogés le 20 mai 2004 | 0,0 | 0,0 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
30 jours | 96 % des demandes d’enregistrement dûment remplies ont été traitées dans les 30 jours | 2009-2010 | 0,0 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
2010-2011 | 0,0 | ||||||||||
2011-2012 | 0,0 | ||||||||||
Autorisations | Réglementaires | Règlement sur les droits applicables aux armes à feu | Le 1er décembre 1998 | 0,3 | 0,2 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
Section C Autres renseignements Voir la note (2) |
Section C Autres renseigne-ments Voir la note (3) |
2009-2010 | 0,3 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
2010-2011 | 0,3 | ||||||||||
2011-2012 | 0,1 | ||||||||||
Permis de non résidents | Réglementaires | Règlement sur les droits applicables aux armes à feu | Le 10 avril 2005 | 1,9 | 1,7 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
Section C Autres renseignements Voir la note (2) |
Section C Autres renseigne-ments Voir la note (3) |
2009-2010 | 1,9 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
2010-2011 | 1,9 | ||||||||||
2011-2012 | 1,9 | ||||||||||
Services de remplacement de documents | Réglementaires | Règlement sur les droits applicables aux armes à feu | Le 10 avril 2005 | 0,1 | 0,1 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
Section C Autres renseignements Voir la note (2) |
Section C Autres renseigne-ments Voir la note (3) |
2009-2010 | 0,1 | Section C Autres renseignements Voir la note (1) |
2010-2011 | 0,1 | ||||||||||
2011-2012 | 0,1 | ||||||||||
Frais exigés pour le traitement des demandes faites en vertu de la Loi sur l’accès à l’information | Autres produits et services | Loi sur l'accès à l'information | 1992 | 0,0 | 0,0 | 0,2 | Cadre élaboré par le SCT. Voir http://www.tbs-sct.gc.ca/gos-sog/atip-aiprp/in-ai/in-ai2006/2006-06_f.asp | 83 % des demandes en vertu de la Loi sur l’accès à l’information ont
été traitées dans un délai de 60 jours; 97 % des demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels ont été traitées dans un délai de 60 jours. |
2009-2010 | 0,0 | 0,2 |
2010-2011 | 0,0 | 0,2 | |||||||||
2011-2012 | 0,0 | 0,2 | |||||||||
Total partiel (R) | 2009-2010 | ||||||||||
2010-2011 | |||||||||||
2011-2012 | |||||||||||
Total partiel (A) | 2009-2010 | ||||||||||
2010-2011 | |||||||||||
2011-2012 | |||||||||||
Total | 4,8 | 7,6 | 0,2 | 2009-2010 | 7,3 | ||||||
2010-2011 | 14,8 | ||||||||||
2011-2012 | 15,6 |
B. Date de la dernière modification :
Revenus prévus :
C. Autres renseignements :
Projet | Coût total estimatif actuel |
Chiffres réels 2006-2007 |
Chiffres réels 2007-2008 |
2008-09 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Budget principal des dépenses |
Revenu prévus |
Total des autorisations |
Chiffres réels |
||||
A. Opérations fédérales et internationales |
|||||||
1 Ontario – Windsor-Sarnia EIPF (AM) (projet annulé) | 7.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
B. Services de police communautaires, contractuels et autochtones | |||||||
1 Saskatchewan – Modernisation du système de télécommunications (ADP) | 47.3 | 3.3 | 11.4 | 0.6 | 0.6 | 1.3 | 1.3 |
2 Terre-Neuve-et-Labrador – Modernisation du système de télécommunications (AM) (demande d'APP et d'ADP)* | 33.4 | 0.3 | 1.5 | 5.7 | 5.7 | 8.9 | 8.9 |
3 Mise en œuvre du système CIIDS (ADP) | 18.0 | 0.2 | 0.3 | 0.2 | 0.2 | 0.0 | 0.0 |
4 GTI, véhicules blindés de niveau 1 destinés aux interventions tactiques (avant l'APP) | 13.4 | 0.0 | 0.0 | 1.9 | 1.9 | 1.9 | 0.0 |
5 Navires de patrouille maritime sur la côte Ouest (ADP) | 30.0 | 0.0 | 0.0 | 9.9 | 9.9 | 9.9 | 0.0 |
C. Services nationaux de police | |||||||
1 Identification en temps réel (ITR) | 136.5 | 17.9 | 30.6 | 37.2 | 37.2 | 37.2 | 21.1 |
D. Services internes | |||||||
1 Alberta – Edmonton, installation pour les services d'identification des indices
matériels et d'examen des véhicules (avant l'APP) |
3.8 | 0.0 | 0.0 | 3.2 | 3.2 | 3.2 | 0.0 |
2 Alberta – Evansburg, détachement (APP) | 0.0 | 0.0 | 0.1 | 2.6 | 2.6 | 2.6 | 0.2 |
3 Alberta – Fort McLeod, détachement (APP) | 3.5 | 0.0 | 0.0 | 2.1 | 2.1 | 2.1 | 0.2 |
4 Alberta – Fox Creek, détachement (APP) | 3.6 | 0.0 | 0.0 | 2.0 | 2.0 | 2.0 | 0.4 |
5 Alberta – Grande Cache, détachement (APP) | 6.7 | 0.0 | 0.0 | 0.6 | 0.6 | 0.6 | 0.0 |
6 Alberta – High Level, détachement (APP) | 10.6 | 0.0 | 0.0 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.0 |
7 Colombie-Britannique – Quartier général de la Division E (APP) | 141.8 | 0.7 | 0.4 | 6.2 | 6.2 | 6.2 | 1.8 |
8 Colombie-Britannique – 100 Mile House Golden, détachement (APP) | 7.1 | 0.1 | 0.0 | 6.7 | 6.7 | 6.7 | 0.0 |
9 Colombie-Britannique – Chilliwack, Centre de formation de la région du Pacifique, transformation de casernes en hôtel (avant l'APP) | 4.9 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
10 Colombie-Britannique – Fernie, détachement (avant l'APP) | 7.9 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
11 Colombie-Britannique – Fort St. James, détachement (avant l'APP) | 7.8 | 0.0 | 0.0 | 0.2 | 0.2 | 0.2 | 0.0 |
12 Colombie-Britannique – Golden, détachement (APP) | 5.8 | 0.3 | 0.2 | 3.2 | 3.2 | 3.2 | 0.0 |
13 Colombie-Britannique – Lilooet (avant l'APP) | 6.8 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
14 Colombie-Britannique – Pemberton (avant l'APP) | 9.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
15 Colombie-Britannique – Port Hardy (avant l'APP) | 7.4 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
16 Colombie-Britannique – Tofino (avant l'APP) | 6.7 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
17 Colombie-Britannique – Vanderhoof, détachement (avant l'APP) | 7.8 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
18 Index national de justice pénale (INJP) / Projet N-III | 23.7 | 6.6 | 3.6 | 6.4 | 7.4 | 6.4 | 4.6 |
19 Nouveau-Brunswick – Grand Falls, bureau de district (APP) | 8.1 | 0.0 | 0.0 | 0.6 | 0.6 | 0.6 | 0.0 |
20 Territoires du Nord-Ouest – Behchoko, détachement (avant l'APP) | 8.0 | 0.0 | 0.0 | 0.8 | 0.8 | 0.8 | 0.0 |
21 Territoires du Nord-Ouest – Inuvik, détachement (avant l'APP) | 15.7 | 0.0 | 0.0 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 0.0 |
22 Nouvelle-Écosse – Quartier général de la Division H (ADP) | 24.9 | 0.0 | 0.0 | 3.3 | 3.3 | 3.3 | 0.4 |
23 Nouvelle-Écosse – Ingonish, détachement (ADP) | 3.7 | 0.0 | 0.0 | 2.5 | 2.5 | 2.5 | 0.0 |
24 Nouvelle-Écosse – Détachement de New Minas, comté de Kings (avant l'APP) | 9.9 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
25 Nunavut – Remplacement du quartier général de la Division V et du détachement (Phase 2) (APP) | 6.8 | 5.6 | 1.2 | 0.7 | 0.7 | 0.7 | 0.0 |
26 Ontario – Ottawa, CCP, Nouvelle résidence (avant l'APP) | 13.9 | 0.0 | 0.0 | 0.9 | 0.9 | 0.9 | 0.0 |
27 Ontario – Ottawa, CCP, Centre de formation axé sur les simulations (avant l'APP) | 10.0 | 0.0 | 0.0 | 1.3 | 1.3 | 1.3 | 0.0 |
28 Ontario – Ottawa, CCP, Centre d'interprétation pour visiteurs (avant l'APP) | 6.6 | 0.0 | 0.0 | 0.2 | 0.2 | 0.2 | 0.0 |
29 Ontario – Ottawa, SCN, Immeuble Nicholson, DG, (ADP) | 87.1 | 0.8 | 2.5 | 38.4 | 38.4 | 38.4 | 4.0 |
30 Ontario – Ottawa, nouvel immeuble de l'administration (ADP) | 7.4 | 0.2 | 1.4 | 6.2 | 6.2 | 6.2 | 2.3 |
31 Ontario – Ottawa, zone d'entraînement à l'extérieur (APP) | 4.5 | 0.0 | 0.0 | 0.3 | 0.3 | 0.3 | 0.0 |
32 Ontario – Ottawa, déménagement des IOTPM (avant l'APP) | 4.9 | 0.0 | 0.2 | 1.8 | 1.8 | 1.8 | 0.0 |
33 Ontario - Ottawa TPOF Relocation (Pre-PPA) | 5.4 | 0.0 | 0.0 | 0.4 | 0.4 | 0.4 | 0.0 |
34 Ontario – Amélioration des installations de CARP (financés par le PPTAC) (avant l'APP) | 5.7 | 0.0 | 0.0 | 0.1 | 0.1 | 0.1 | 0.2 |
35 Ontario – Ottawa, réinstallation du PPPM, de la PPSG, des PDM, du GTI (avant l'APP) | 6.0 | 0.0 | 0.0 | 0.6 | 0.6 | 0.6 | 0.0 |
36 Ontario – Ottawa, CCP, rénovation du bâtiment B et ajout d'un gymnase (avant l'APP) | 4.6 | 0.0 | 0.0 | 0.3 | 0.3 | 0.3 | 0.0 |
37 Ontario – Toronto-Ouest, détachement (ADP) | 5.4 | 0.0 | 0.7 | 5.2 | 5.2 | 5.2 | 5.2 |
38 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, réseau de distribution électrique (demande d'APP et d'ADP) | 23.0 | 0.1 | 0.8 | 8.1 | 8.1 | 8.1 | 0.6 |
39 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, nouveau mess (APP) | 19.2 | 0.1 | 3.8 | 11.8 | 11.8 | 11.8 | 12.5 |
40 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, salle de tir de 25 mètres (ADP) | 5.1 | 2.2 | 2.8 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
41 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, Caserne C (avant l'APP) | 9.0 | 0.0 | 0.0 | 4.5 | 4.5 | 4.5 | 0.0 |
42 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, Centrale de refroidissement (APP) | 10.5 | 0.0 | 0.0 | 5.4 | 5.4 | 5.4 | 0.0 |
43 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, formation centralisée (avant l'APP) | 16.3 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
44 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, renouvellement de ouvrages de génie civil (projet annulé) | 5.0 | 0.0 | 0.0 | 1.0 | 1.0 | 1.0 | 0.0 |
45 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, dortoirs (demande d'APP) | 82.8 | 0.1 | 0.6 | 1.9 | 1.9 | 1.9 | 0.7 |
46 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, conversion du musée (APP) | 3.6 | 0.0 | 0.0 | 3.2 | 3.2 | 3.2 | 0.9 |
47 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, drainage du site (APP) |
3.3 | 0.0 | 0.0 | 1.9 | 1.9 | 1.9 | 2.0 |
48 Yukon – Remplacement du quartier général de la Division M (avant l'APP) | 31.8 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |
49 Programme de remplacement des aéronefs Pilatus PC-12 (ADP) | 31.0 | 0.0 | 0.0 | 4.8 | 4.8 | 4.8 | 10.7 |
Total |
L’identification en temps réel (ITR) vise la refonte des systèmes et des processus d’identification dactylotechnique, de vérification à des fins civiles et de gestion des casiers judiciaires. Elle remplace les méthodes de travail actuelles sur support papier par un système électronique permettant l’identification « en temps réel » des empreintes digitales envoyées par voie électronique.
Au cours d’enquêtes criminelles ou lors de vérifications de sécurité à des fins civiles, les services de police envoient des empreintes digitales pour appuyer l’ouverture d’un casier judiciaire ou faire faire une recherche dans le dépôt des casiers judiciaires. L’ITR rend plus efficace ces services, facilite la communication des renseignements à l’échelle internationale et permet de mieux surveiller les déplacements des criminels grâce à la réduction du temps de traitement des demandes d’identification. Ainsi, au lieu de prendre des semaines, voire des mois, l’identification ne prendra que quelques heures ou, au pire, quelques jours.
Le financement du projet d’ITR a été annoncé le 20 avril 2004 dans le cadre de la politique de sécurité nationale. En prévision de cette annonce, une petite équipe de projet de la GRC avait réalisé d’importants travaux entre 2001 et 2004 pour déterminer les besoins en matière d’ITR et préparer les énoncés de travail.
À la suite de l’annonce, une charte de projet a été élaborée et un bureau de projet officiel a été établi sous l’égide des anciens Services d’information et d’identité judiciaire des Services nationaux de police (SNP), maintenant appelés Soutien aux services de police. Le dirigeant principal de l’information (DPI) a été nommé chef du projet et il est chargé de réaliser les améliorations technologiques liées au projet. Le directeur du projet relève du DPI.
Le projet sera exécuté en deux grandes phases. Au cours de la phase 1, le processus de vérification à des fins civiles a été modernisé, le Système automatisé d’identification dactyloscopique (SAID) a été remplacé, et un nouveau module de gestion des transactions a été mis en œuvre, le National Institute of Standards and Technology (NIST) des SNP, grâce auquel les services de police peuvent transmettre des renseignements sur les empreintes digitales par voie électronique. En 2007, plusieurs versions ont été lancées au cours de la phase 1, qui s’est achevée en 2008.
La phase 2 a pour objectif de moderniser les processus de gestion et de mise à jour des casiers judiciaires. Elle représente un gros travail de refonte des processus, travail qui est appuyé par le remplacement des systèmes existants désuets. Il est prévu que la phase 2 s’étalera sur 2009 et 2010.
Organisme responsable |
GRC |
---|---|
Autorité contractante | TPSGC |
Ministères participants Ces ministères et organismes sont les principaux collaborateurs au système d’ITR. |
Sécurité publique Canada Citoyenneté et Immigration Canada Service correctionnel Canada Agence des services frontaliers du Canada Transports Canada FBI Services de police provinciaux et municipaux |
La GRC est l’organisme responsable du projet d’ITR. Divers niveaux de gouvernance sont en place pour que le projet réussise
et réponde aux besoins de tous les intervenants :
Le Comité consultatif supérieur du projet (CCSP) est un comité de haut niveau composé de représentants de la GRC de Sécurité publique Canada (SPC) et d’organismes centraux qui conseillent le chef du projet sur les aspects ayant trait aux politiques gouvernementales, à l’orientation stratégique et à la stratégie des acquisitions.
Le Comité directeur du projet d’ITR, composé de représentants des principaux ministères fédéraux et organismes centraux,
donne des directives de façon continue sur le projet. La surveillance du projet d’ITR est également du ressort des comités
de SPC existants.
Le projet d’ITR est une importante initiative de transformation des activités qui concerne tous
les organismes relevant du portefeuille de SPC. Les intervenants du Comité directeur du projet d’ITR surveillent l’avancement du projet et les réalisations accomplies afin de s’assurer que celui-ci contribue bel et bien à assurer l’interopérabilité à long terme.
L’ITR sera utilisée dans tout le Canada et par tous les ordres du gouvernement concernés. La participation des intervenants
s’avère nécessaire pour que le système soit utile à tous et qu’il n’enfreigne pas les règlements des organismes et ministères
participants. Cette participation est assurée grâce aux groupes de travail consultatifs techniques.
Entrepreneur principal | Fujitsu Conseil (Canada) inc. Cogent Systems inc. |
---|---|
Sous-traitants principaux | Veritaaq Technology House inc. Brainhunter inc. TPG Technology Consulting ltée. Groupe ADGA |
La GRC utilise plusieurs mécanismes d’acquisition pour le projet d’ITR.
Fournisseur du Système automatisé d’identification dactyloscopique (SAID) : Dans le cadre du projet d’ITR, le SAID actuel a été remplacé par une technologie moderne d’identification dactyloscopique. Le fournisseur du SAID, COGENT Systems inc., choisi au terme d’un processus concurrentiel, devait fournir, configurer et mettre en œuvre un produit moderne d’identification dactyloscopique disponible sur le marché. Tout cela a été achevé au cours de la phase 1 du projet.
Le travail de développement réalisé au cours de la phase 1 qui a permis de respecter l’architecture technique de la GRC a été effectué à l’interne. Le serveur du NIST des SNP, qui se trouve au cœur du projet d’ITR, a été développé par une équipe de spécialistes de la GRC et d’entrepreneurs. Afin d’enrichir les compétences des ressources internes ou de remplacer les personnes affectées au projet, on utilise des mécanismes d’acquisition de services professionnels et ainsi répondre aux besoins non comblés en matière d’appui à la gestion du projet, d’architecture des systèmes, de soutien technique, de conception et de développement de système, de mise à l’essai, de formation et de mise en œuvre. Les principaux entrepreneurs sont :
Entreprise chargée de l’intégration des systèmes : Une des composantes de la phase 2 a été donnée en sous-traitance,
dans le cadre d’un marché à prix fixe afin de garantir la réussite de la mise en œuvre des multiples composantes de cette
phase. Une demande de proposition (DP) a été diffusée et un contrat a été accordé à Fujitsu Conseil (Canada) inc. en janvier
2008. Cet objectif représente la pierre angulaire de la phase 2 du projet d’ITR.
Étapes principale : phase 1 | Date |
---|---|
Approbation de la méthode d’acquisition par le CCSP | Novembre 2004 |
Approbation préliminaire du projet et approbation de la stratégie d’acquisition par le Conseil du Trésor (CT) | Décembre 2004 |
Diffusion d’une DP pour le Système automatisé d’identification dactyloscopique | Janvier 2005 |
Octroi du contrat à COGENT Systems et début des travaux | Octobre/Novembre 2005 |
Approbation définitive de la phase 1 du projet par le CT | Octobre 2005 |
Lancement du Système automatisé d’identification dactyloscopique et de l’infrastructure permettant le traitement électronique des empreintes digitales | Mars 2007 |
Mise en œuvre du traitement électronique des empreintes digitales à des fins civiles | Mars 2007 |
Mise en œuvre du traitement électronique des empreintes digitales latentes (lieu du crime) | Mars 2008 |
Mise en œuvre du traitement électronique des empreintes digitales dans des cas d’enquêtes criminelles (à des fins d’identité judiciaire, les informations ne sont pas conservées dans le dépôt) | Août 2008 |
Fin de la phase 1 | Septembre 2008 |
Étapes principale : phase 2 | Date |
Approbation définitive de la phase 2 du projet et DP | Juin 2007 |
Octroi du contrat lié à la phase 2 (marché à prix fixe) | Janvier 2008 |
Sous-processus documentés et validés | Août 2008 |
Validation de la configuration requise | Décembre 2008 |
Traitement des données relatives aux criminels et aux réfugiés (Les données sont conservées.) | Juillet 2009 |
Mise à niveau de l’infrastructure | Août 2009 |
Fin de la migration des données envoyées par les collaborateurs (criminels et réfugiés) | Novembre 2009 |
Élaboration de la composante de gestion des processus ayant trait aux casiers judiciaires (pierre angulaire de la phase 2) | Décembre 2009 |
Conception de la Bibliothèque des accusations et des jugements (BAJ) | Décembre 2009 |
Mise en œuvre de la composante de gestion des processus ayant trait aux casiers judiciaires | Octobre 2010 |
Mise en œuvre des outils d’automatisation | Décembre 2010 |
Fin du projet | Décembre 2010 |
Début du cycle de vie du système commence | Janvier 2011 |
Le financement du projet d'ITR est inclus dans le budget de 129,7 M$ approuvé au départ par le CT, mais il existe un écart dans l’exécution du projet par rapport au calendrier initial établi en 2004. Cet écart est dû à une série de facteurs.
La phase 1 du projet d’ITR a été une réussite. Elle s’est achevée en septembre 2008, soit 18 mois après la date prévue au départ. Ce retard est dû au travail de développement qui a débuté bien après la date prévue. La GRC avait embauché plusieurs développeurs pour travailler sur le projet en raison de priorités conflictuelles. Les développeurs ont dû subir une vérification de sécurité de la GRC et ils ont dû recevoir une formation sur certains systèmes avant d’être tout à fait efficaces.
La complexité de la fonctionnalité touchant les criminels est un autre facteur responsable du retard dans la phase 1. Cette fonctionnalité est surtout liée à la phase 2, mais certaines méthodes de travail ont dû être élaborées pour mettre hors service l’ancien SAID. C’est le cas d’opérations ayant trait à l’identification des empreintes digitales latentes et des empreintes des criminels.
L’écart dans l’exécution du projet s’est fait sentir dans la phase 2. Initialement, la phase 2 devait se terminer en mars 2009, mais il est maintenant prévu que la mise en œuvre se terminera en décembre 2010. Le retard pris à la phase 1 et le processus d'acquisition relatif au contrat à prix fixe de la phase 2 sont les principaux facteurs responsables de cet écart. Le contrat a finalement été accordé en janvier 2008.
Un travail supplémentaire a été ajouté au projet; il s’agit de la BAJ. Initialement, cette fonctionnalité ne devait pas
faire partie de la phase 2 du projet. Toutefois, elle avait été prévue au moment de l’ADP de la phase 2, et une remarque
avait été incluse dans la présentation étant donné qu’il était devenu évident que cette fonctionnalité était nécessaire
à la réussite du projet.
Sans objet.
Nom du programme de paiements de transfert : Pensions aux termes de la Loi sur la continuation
des pensions de la GRC (LCP)
Date de mise en œuvre : 1959
Date de clôture : Continuera tant qu’il y aura des membres inscrits au régime et des survivants.
Description : Le régime prévu par la LCP est un régime de pension à cotisations déterminées conçu
pour assurer un revenu à vie aux membres de la GRC et à leurs survivants. Il prévoit des pensions de retraite pour les
officiers, sous-officiers et gendarmes embauchés avant le 1er mars 1949, sauf ceux qui ont opté pour participer au régime
prévu par la Loi sur la pension de retraite de la GRC, adoptée plus tard que la LCP.
Résultat(s) stratégiques : Sans objet
Résultats obtenus : Des prestations de retraite à vie ont été accordées aux pensionnés admissibles de la GRC et aux personnes qui leur survivent.
Dépenses réelles 2006-2007 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Dépenses prévues 2008-2009 |
Autorisations totales 2008-2009 |
Dépenses réelles 2008-2009 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions |
||||||
Total des cotisations | ||||||
Total des autres types de paiements de transfert | 20,4 | 19,6 | 23,0 | 18,9 | 18,9 | 4,1 |
Total des activités de programme |
20,4 | 19,6 | 23,0 | 18,9 | 18,9 | 4,1 |
Commentaires sur l’écart :
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Dans son examen stratégique de 2008, la GRC a réévalué les fonds nécessaires à ce programme. Les estimations à venir tiendront compte des ajustements, s’il y a lieu.
Nom du programme de paiements de transfert : Subvention pour indemniser les membres de la GRC pour blessures subies dans l’exercice de leurs fonctions.
Date de mise en œuvre : 1959
Date de clôture : Continue
Description : Ce programme contribue grandement au niveau élevé de résultats attendus du mandat de l’organisation en ce sens qu’il protège véritablement les membres s’ils deviennent handicapés dans l’exercice de leurs fonctions et activités associées à la sécurité des foyers et des collectivités du Canada. Ce programme fournit une assistance financière aux membres de la GRC qui, en raison du travail, décèdent, sont blessés ou sont atteints d’une maladie de façon permanente, entraînant ainsi une perte de la qualité de vie. L’assistance financière est également offerte aux personnes qui survivent aux membres.
Résultat(s) stratégiques : Applicable à tous les résultats stratégiques.
Résultats obtenus : Les clients admissibles reçoivent des indemnités convenables pour les répercussions non financières d'une maladie, d’une blessure ou d’un décès lié au service.
Dépenses réelles 2006-2007 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Dépenses prévues 2008-2009 |
Autorisations totales 2008-2009 |
Dépenses réelles 2008-2009 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des subventions |
55,1 | 62,0 | 69,3 | 73,4 | 73,4 | -4,1 |
Total des cotisations | ||||||
Total des autres types de paiements de transfert | ||||||
Total des activités de programme |
55,1 | 62,0 | 69,3 | 73,4 | 73,4 | (4,1) |
Commentaires sur l’écart :
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune évaluation prévue.
Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des armes à feu pour les provinces ou les territoires participants – Communautés et organisations autochtones ou autres
Date de mise en œuvre : 1995-1996
Date de clôture : Continue
Description : Financement annuel aux provinces et/ou territoires participants pour rembourser les coûts engagés dans l'application du Programme des armes à feu dans leur administration.
Résultat(s) stratégiques : Programme d'armes à feu de qualité et appuyé - Les risques à la sécurité publique provenant des armes à feu au Canada et aux communautés internationales sont amoindris.
Résultats obtenus : Accès réduit aux armes à feu pour les personnes qui constituent une menace pour la sécurité publique. Information utile aux fins du maintien de l’ordre et de l’application de la loi. Utilisation et entreposage sécuritaires des armes à feu. Compréhension et connaissance accrues des exigences des programmes formulées par les clients, les organismes communautaires et les Canadiens.
Dépenses réelles 2006-2007 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Dépenses prévues 2008-2009 |
Autorisations totales 2008-2009 |
Dépenses réelles 2008-2009 |
Écart(s) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Enregistrement des armes à feu | ||||||
Cotisations | 0,2 | 0,2 | 1,3 | 0,3 | 0,2 | 1,1 |
Délivrance de permis d'armes à feu et infrastructure d'appui | ||||||
Cotisations | 11,1 | 12,5 | 14,5 | 14,2 | 13,4 | 1,1 |
Total des cotisations | 11,3 | 12,7 | 15,8 | 14,5 | 13,6 | 2,2 |
Commentaires sur l’écart :
Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : La GRC a effectué RCMP une évaluation des programmes. Un rapport devrait être publié en 2009.
Titre de l’initiative horizontale : Équipes intégrées de la police des frontières (EIPF)
Nom du ou des ministères responsables : Gendarmerie royale du Canada
Activité de programme du ministère responsable : Opérations fédérales et internationales (OFI)
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Mai 2002
Date de clôture de l'initiative horizontale : Sans objet
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : En cours
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :
Les EIPF sont formées de représentants de divers organismes d’exécution de la loi et elles prônent une harmonisation et une intégration des efforts du Canada et des États-Unis pour détecter, prévenir et contrer les menaces à la sécurité nationale, le crime organisé et le transit de produits de la criminalité à la frontière canado-américaine, entre les bureaux d’entrée. Le modèle des EIPF favorise la participation d’organismes d’exécution de la loi locaux, provinciaux, fédéraux, autochtones et étatiques, d’organismes partenaires et des ministères gouvernementaux concernés. Les principaux organismes partenaires des EIPF sont la Gendarmerie royale du Canada (GRC), l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), le Service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis, la Garde côtière américaine et le Bureau de l’immigration et de l’exécution des douanes des États-Unis. Au total, il y a 24 EIPF réparties dans 15 régions du Canada.
Résultats partagés :
La sécurité entre les bureaux d’entrée sera renforcée et les relations canado-américaines à la frontière seront consolidées grâce à l’amélioration de l’échange d’information entre les organismes canadiens et américains d’exécution de la loi et à la réalisation d’enquêtes fondées sur le renseignement. Les enquêtes relatives à la frontière fondées sur des renseignements provenant des différents partenaires des EIPF donneront de meilleurs résultats que les activités d’exécution de la loi aléatoires. L'interopérabilité en matière d'exécution de la loi sera bonifiée par l’élaboration d’un système de communication fiable permettant à différents organismes d’échanger des données, ce qui facilitera la conduite des opérations conjointes tout en répondant aux préoccupations en matière de santé et de sécurité des agents d’exécution de la loi travaillant le long de la frontière.
Structures de gouvernance :
Équipe internationale de gestion conjointe (EIGC), Équipe internationale de coordination (EIC) et équipes régionales de gestion conjointe (ERGC).
Partenaires fédéraux | Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Noms des programmes des partenaires fédéraux | Affectation totale (de la mise en œuvre à la clôture) | Dépenses prévues 2008-2009 |
Dépenses réelles 2008-2009 |
---|---|---|---|---|---|
GRC ASFC |
Direction générale de l’exécution de la loi | (2002-2007) 125 000 000 |
26 529 111 |
26 388 243 | |
Total | 176 483 167 | 26 529 111 |
26 388 243 |
Résultats pour 2008-2009 (voir les résultats partagés plus haut) :
Le Programme des EIPF a conçu un protocole d’échange de renseignements approuvé par tous les partenaires principaux, permettant ainsi de rationnaliser l’échange de renseignements et de gérer les attentes. Des séances de formation sur l’échange de renseignements sont mises en œuvre à l’intention du personnel des cinq principaux organismes partenaires des EIPF. Ces formations amélioreront grandement l’échange de renseignements entre les organismes canadiens et américains d’exécution de la loi menant des enquêtes fondées sur le renseignement. Les EGC continuent de se réunir et de mener des opérations conjointes. Un projet d’interopérabilité des communications a été réalisé; il permet à plusieurs organismes d’échanger des données, ce qui facilite la coordination des opérations conjointes et atténue les préoccupations relatives à la santé et à la sécurité des agents canadiens et américains d’exécution de la loi. Le succès de ce projet pilote sera pris en compte dans la planification du déploiement du système tout le long de la frontière canado-américaine.
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) :
Les résultats et le succès des initiatives des EIPF dépendent de tous les organismes partenaires (locaux, régionaux, nationaux et internationaux) et surtout des cinq principaux organismes partenaires. Le Programme des EIPF contribue grandement à maintenir l’intégrité de la frontière et à protéger la santé et la sécurité de nos concitoyens.
Personne-ressource : Surint. Warren Coons, directeur des EIPF
Titre de l’initiative horizontale : Investissements dans la lutte contre l’utilisation d’armes à feu à des fins criminelles (ILUAFC)
Nom du ou des ministères responsables : Gendarmerie royale du Canada
Activité de programme du ministère responsable : Programme canadien des armes à feu
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Mai 2004
Date de clôture de l'initiative horizontale : En cours
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 49,9 M$ sur cinq ans
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :
Le principal objectif des ILUAFC est d'améliorer la collecte, l'analyse et l'échange de renseignements sur les armes à feu à l'échelle nationale. Les fonds sont répartis entre le Programme canadien des armes à feu (PCAF), les Services des sciences judiciaires et de l'identité (SSJI), aux Renseignements criminels (RC) et au Service canadien de renseignements criminels (SCRC). Dans le cadre de cette initiative, des fonds sont aussi affectés à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et à Sécurité publique Canada (SPC).
Les ILUAFC soutiennent directement l'objectif du gouvernement de lutter contre les crimes violents (en particulier
les infractions impliquant une arme à feu liées au crime organisé et aux gangs de rue), énoncé dans le discours du Trône
de 2008.
Résultats partagés :
Améliorer la capacité de la GRC et de l'ASFC de recueillir, d'analyser et d'échanger des renseignements criminels pour mener de meilleures enquêtes et mieux connaître l'ampleur et les tendances de la contrebande et du trafic des armes à feu utilisées à des fins criminelles. Ces activités soutiendront l'élaboration d'une stratégie nationale d'exécution de la loi fondée sur le renseignement.
Structures de gouvernance :
Une équipe de gestion conjointe (EGC) coordonne les activités rattachées aux ILUAFC. Les partenaires prendront une part active aux réunions de l'EGC. Sécurité publique Canada conservera son statut d'observateur : elle assistera aux réunions au besoin et participera à la collecte nationale de données dans la mesure nécessaire à son rôle de recherche.
Partenaires fédéraux | Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Noms des programmes des partenaires fédéraux | Affectation totale (de la mise en œuvre à la clôture) | Dépenses prévues 2008-2009 |
Dépenses réelles 2008-2009 |
---|---|---|---|---|---|
SPC |
Police et exécution de la loi | ILUAFC | En cours |
275 K$ | |
GRC |
Programme canadien des armes à feu | ILUAFC | En cours |
8,215 M$ | La GRC limitera l'influence du crime organisé par l’amélioration de l'exécution de la loi, la sensibilisation et l’information et l’échange de renseignements criminels. |
Direction des renseignements criminels | 1,12 M$ | ||||
ASFC |
ILUAFC | En cours |
1,33 M$ | Renseignements criminels utiles communiqués à l’appui des enquêtes sur des crimes impliquant des armes à feu. | |
Total | En cours | 10,94 M$ |
Sans objet
Personne-ressource :
Surint. pr. Geoffrey Francis
Directeur
Programme canadien des armes à feu
Direction des services d’enquête et d’exécution de la loi en matière d’armes à feu
1450, rue Meyerside, bureau 415
Mississauga (Ontario) L5T 2N5
Tél. : 905-795-5205
Titre de l’initiative horizontale : Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu (ENSALA)
Nom du ou des ministères responsables : Gendarmerie royale du Canada
Activité de programme du ministère responsable : Programme canadien des armes à feu
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Mai 2004
Date de clôture de l'initiative horizontale : En cours
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 22,5 millions de dollars sur cinq ans
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :
L'ENSALA est un partenariat avec les services de police municipaux et provinciaux du Canada. Elle soutient les activités d'exécution de la loi visant à contrecarrer l’entrée et la circulation illégales d'armes à feu au Canada, de même que leur utilisation à des fins criminelles.
L'ENSALA joue un rôle essentiel dans la lutte contre le crime organisé et le terrorisme au Canada.
La GRC fournit les fonds permettant le détachement d'agents de police des services de police partenaires ainsi que
l'acquisition de véhicules et d'autre équipement de soutien; des locaux à bureau sont fournis par les services de police
municipaux et provinciaux dans certains secteurs.
Résultats partagés :
Structures de gouvernance :
Des protocoles d'entente (PE) sont signés avec d'autres services de police relativement au détachement d'agents à l'ENSALA.
Partenaires fédéraux | Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Noms des programmes des partenaires fédéraux | Affectation totale (de la mise en œuvre à la clôture) | Dépenses prévues 2008-2009 |
Dépenses réelles 2008-2009 |
---|---|---|---|---|---|
GRC |
Programme canadien des armes à feu | ENSALA | En cours |
5 M$ | La GRC se concentrera sur l’atténuation de la menace terroriste au Canada et à l'étranger; elle favorisera une démarche collective unifiée pour l'exécution de la loi et la sécurité, afin de faire en sorte que les activités des terroristes sont perturbées. |
Total | En cours | 5 M$ |
Les services de police du pays recueillent des renseignements à l’appui des enquêtes sur les armes à feu.
Personne-ressource :
Surint. pr. Geoffrey Francis
Directeur
Programme canadien des armes à feu
Direction des services d’enquête et d’exécution de la loi en matière d’armes à feu
1450, rue Meyerside, bureau 415
Mississauga (Ontario) L5T 2N5
Tél. : 905-795-5205
Sécurité des foyers – Collectivités durables (2007-2009)
Gendarmerie royale du Canada – 4e stratégie de développement durable
Objectif du ministère en matière de SDD :
Stratégie de développement durable – objectifs du ministère : | Orientation ministérielle : |
---|---|
1. Collectivités durables – Collectivités plus saines et plus sûres | Nécessité de santé, de bien-être et de sécurité à long terme pour les communautés |
2. Régie institutionnelle – Le développement durable est un mode de vie pour une organisation qui recherche l'excellence | Nécessité de responsabilité à l’égard des mesures et des choix organisationnels |
3. Gestion de l'environnement – Soutien à long terme par les interventions physiques de la GRC des principes de conservation, protection et restauration de nos systèmes de ressources naturelles | Nécessité de conservation efficace et de restauration de nos systèmes de ressources naturelles |
4. Tous les objectifs fédéraux de DD, y compris les objectifs d’écologisation
des opérations gouvernementales, ont été intégrés aux cibles et aux plans de travail de la GRC pour 2007-2008,
comme on le voit ci-dessous. |
Objectif de la GRC en matière de SDD | Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD (y compris les objectifs d’ÉOG) | Mesure du rendement à l’appui dans l’actuelle SDD | Résultats prévus de la GRC pour 2008-2009 Repère établi |
Résultats obtenus par la GRC en 2008-2009 | Commentaire de la GRC de 2007-2008 |
---|---|---|---|---|---|
1. Collectivités durables | |||||
1A. Partenariats avec les collectivités |
Objectif fédéral de DD – V : Collectivités durables |
Bénévolat de la GRC | 1.1.1 Partenariats efficaces avec les collectivités pour le soutien du développement
durable - progression chaque année |
La GRC estime avoir attiré 75 000 bénévoles en 2008-2009. Résultats : Stables |
Le bénévolat s’est maintenu à un niveau comparable à celui de 2007-2008, bien que des données exactes (total de bénévoles, programmes et heures données) ne soient pas disponibles. Des bénévoles donnent de leur temps pour aider les détachements, les bureaux de police communautaire et les collectivités à rehausser l’esprit communautaire et la sécurité dans la collectivité. |
1B. Communautés autochtones |
Objectif fédéral de DD – V : |
Degré de formation à l'égard des perceptions des Autochtones parmi les membres de la force régulière |
1.1.2 Capacité de fournir des services de police qui prennent en compte les sensibilités culturelles - progression chaque année |
8,5 % des membres réguliers ont suivi la formation sur les perceptions des Autochtones (1 667 sur 19 741). Résultats : Amélioration
|
Le pourcentage total des membres réguliers qui ont suivi la formation sur les perceptions des Autochtones s’est accru de 2,5 %. Des programmes interculturels, de sensibilisation et de partenariats sont mis en œuvre partout au pays pour soutenir la prestation de services de police adaptés aux cultures et pour soutenir les collectivités autochtones. |
1C. Jeunesse |
Objectif fédéral de DD – V : |
Membres de la GRC affectés à un poste Jeunesse |
1.1.3 Capacité de fournir des services de police spécialisée centrés sur les jeunes - progression chaque année |
1 202 policiers éducateurs désignés, auxquels s’ajoutent de nombreux autres membres non désignés qui participent aux programmes de prévention de la criminalité visant les jeunes. Résultats : Amélioration |
Le nombre de policiers éducateurs désignés a connu une légère hausse. Un des grands objectifs de la Stratégie nationale de la jeunesse de la GRC est de travailler avec les jeunes pour prévenir la criminalité dans laquelle ils pourraient être soit victimes, soit criminels. |
2. Régie institutionnelle | |||||
2A. Systèmes de gestion de l'environnement |
Objectif fédéral de DD –VI : |
Disponibilité d'information environnementale complète comme guide et soutien de décisions saines† |
2.1.1 Systèmes de gestion prenant efficacement en compte les obligations réglementaires environnementales, les exigences des politiques gouvernementales et les attentes du public - mise en place d'ici 2010† |
29 % des programmes de développement durable qui nécessitent des stratégies de gestion des risques disposent de données complètes et accessibles pour guider et soutenir des décisions saines. Résultats : Stables |
Voici les programmes qui nécessitent une gestion des risques : sites contaminés, eau potable, eaux usées et fosses septiques, matières dangereuses, stock de composés halo-carbonés, réservoirs de carburant (rapports obligatoires) et réservoirs de carburant (rapports non obligatoires). La saisie de données est complète pour deux programmes et en cours pour tous les autres. |
2B. Pratiques compatibles avec la gestion durable |
Objectif fédéral de DD –VI : |
Degré d'intégration à la planification des activités de la GRC† |
2.1.2 Intégration des principes de développement durable dans les pratiques de la GRC - progression chaque année† |
13 intégrations au total : 9 à l’échelle nationale et 4 à l’échelle régionale. Résultats : Amélioration |
Si l’intégration du développement durable dans les processus de la GRC est demeurée
la même en terme d’éventail, elle s’est améliorée en terme de degré et de profondeur, améliorant du coup l’harmonisation
dans les processus engagés. |
2C. Approvisionnements respectueux de l'environnement
|
Objectif fédéral de DD –VI : |
Gestionnaires du matériel et personnel des approvisionnements bénéficiant d'une
formation pour les approvisionnements respectueux de l'environnement
|
2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année
|
49 % du personnel des Acquisitions a suivi la formation pour les approvisionnements respectueux de l'environnement (65 sur 132). Résultats : Amélioration |
Le pourcentage total du personnel des Acquisitions ayant suivi la formation pour des approvisionnements respectueux de l’environnement est passé de 29 à 49 %. |
Degré d'utilisation du système de contrats permanents de TPSGC pour l'approvisionnement
respectueux de l'environnement
|
2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année
|
1803 commandes subséquentes à 165 conventions d’offres à commandes et arrangements en matière d’approvisionnement désignés respectueux de l’environnement par TPSGC. Résultats : Amélioration |
Le nombre de conventions d’offres à commandes et d’arrangements en matière d’approvisionnement désignés respectueux de l’environnement par TPSGC est passé de 107 à 165, de sorte que la GRC a pu passer des commandes subséquentes en plus grand nombre, passant de 168 à 1 803. | ||
Achat de carburant avec éthanol pour le parc de véhicules de la GRC Total des achats de carburant E10 (l); total des achats de carburants (l) |
2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année |
6,1 % de tout le carburant acheté en 2008-2009 contenait de l’éthanol. 1 907 684 l de E10; Résultats : Amélioration |
Le pourcentage d’achat de carburant contenant de l’éthanol s’est accru de 4,1 %. La GRC soutient la réduction des émissions de son parc automobile, notamment par l’achat de véhicules polycarburant (E85) et de véhicules hybrides à moteur électrique à efficacité énergétique améliorée. | ||
2D. Renforcement des capacités |
Objectif fédéral de DD –VI : Régie pour un développement durable |
Cours de formation orientés sur le développement durable élaborés et dispensés aux
employés de la GRC
|
2.1.4 Intégration du développement durable dans les activités de formation et perfectionnement des employés de la GRC - progression chaque année |
22 cours de formation orientés sur le développement durable ont été élaborés et 26 ont été tenus pour un total de 836 participants. Résultats : Amélioration |
La participation annuelle à des cours orientés sur le développement durable a bondi de 57 %, de 533à 836 participants. Les cours traitent des aspects législatifs de la DD et de l’environnement, des exigences en matière de risques et de processus, de la construction écologique et des possibilités de gains d’efficacité énergétique. |
Participation active aux initiatives interministérielles†
|
2.1.5 Augmentation du soutien et de la participation pour les programmes et initiatives interministériels en développement durable† |
36 partenariats interministériels actifs où sont représentés les intérêts du Développement durable de la GRC. Résultats : Amélioration |
Sur la base du nombre d’initiatives, la participation de la GRC à des projets interministériels s’est accrue de 56 %. Les projets de collaboration interministérielle soutiennent l’innovation stratégique, le partage de pratiques exemplaires et des gains potentiels par programmes. | ||
2E. Communications |
Objectif fédéral de DD –VI : |
Initiatives de communication sur le développement durable élaborées et exécutées pour les employés de la GRC† |
2.1.6 Programme de communication de la GRC sur le développement durable - amélioration† |
28 initiatives nationales et régionales de communication sur le DD ont été élaborées et exécutées. Résultats : Impossibles à déterminer
|
On sait qu’il y a eu un plus grand nombre d’initiatives de communications, mais en l’absence d’un outil pour évaluer l’efficacité du programme de communication, il est impossible de la mesurer contre des résultats escomptés. |
3. Gestion de l'environnement | |||||
3A. Respect de l'environnement pour la conception des bâtiments et la gestion énergétique
|
Objectif fédéral de DD –III : |
Prise en compte du respect de l'environnement pour la construction des bâtiments† |
3.1.1 Sensibilisation, éducation et intégration des politiques pour évaluation environnementale
et énergétique des actifs du portefeuille de la GRC – amélioration† |
91 % des immeubles construits par la GRC en 2008-2009 comportaient des enjeux ou des objectifs touchant l’environnement (21 sur 23). 21 des 23 projets de construction Résultats : Amélioration |
Le total des immeubles construits en tenant compte d’enjeux environnementaux a atteint 91 %, comparativement à 33 %. Les enjeux ciblés ne satisfont pas les normes minimales de construction écologiques proposées par TPSGC pour les installations de détention. Une fois les nouvelles normes de conception approuvées, les actuelles cibles de conception de construction écologique seront remplacées en conséquence. |
Émissions de gaz à effet de serre par an
|
3.1.2 Émissions de gaz à effet de serre par mètre carré des locaux - diminution chaque année |
0,12 tonnes d’équivalent de CO2 par mètre carré brut. Résultats : Impossibles à déterminer |
L’intensité des GES (équivalent de CO2 par mètre carré brut de locaux) a chuté de 20
%, passant de 0,15 à 0,12 tonnes de CO2 par mètre carré brut. Il est impossible d’établir l’éventuel changement dans le total des émissions de GES des actifs du portefeuille. À la lumière des données sur la consommation d’énergie, incomplètes et peu fiables il faut le dire, on présume que les émissions de GES des immeubles que nous possédions en 2008-2009 étaient comparables à celles de 2004-2005, la dernière année pour laquelle on a un estimé détaillé. |
||
3B. Sites contaminés |
Objectifs fédéraux de DD –I et IV : |
Obligations financières associées aux actifs du portefeuille de la GRC selon le
programme du plan d'action sur les sites contaminés du Conseil du Trésor |
3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année |
Le total des obligations confirmées et estimées liées à des sites contaminés propriété de la GRC s’élève à 7 375 678$. Résultats : Diminution |
Pendant l’exercice 2008-2009, la GRC a consacré 2 490 519 $ à l’évaluation de sites
contaminés connus ou soupçonnés. Par conséquent, disposant de nouvelles données sur la gravité de la contamination
des sites, elle a dû revoir à la hausse l’estimé des obligations relatives à certains sites. Cette hausse substantielle
de l’obligation organisationnelle annule la réduction des obligations réalisée grâce aux 951 906 $ consacrés
à des activités correctives. Grâce à son plan de gestion des sites contaminés, la GRC consacre ses ressources aux secteurs prioritaires en toute transparence et responsabilité à l’égard de la population canadienne. |
Nombre de sites avec étape 1 complétée et/ou évaluation pour étape 2 |
3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année |
79 % des propriétés de la GRC (2 754 sur 3 450) disposent d’une évaluation correspondant à l’étape 1 ou à l’étape 2 terminée, conformément au plan de gestion des sites contaminés de la GRC. Résultats : Amélioration |
La GRC a augmenté le pourcentage des sites pour lesquels une évaluation correspondant
à l’étape 1 ou à l’étape 2 a été effectuée, de 66 % à 79 %. Sur un total de 1 115 sites contaminés relevant de la GRC et nécessitant une évaluation correspondant à l’étape 2, celle-ci est terminée pour 643 sites (58 %). |
||
Quantité de sites avec inventaire terminé pour les réservoirs de stockage (réservoirs avec ou sans obligation de rapport) * sous-cible 1 : 100 % pour les réservoirs avec rapport obligatoire, d'ici 2007
|
3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année |
Réservoirs avec rapport obligatoire : 100 % (83 sur 83) des inventaires terminés Réservoir sans rapport obligatoire : 37 % (479 sur 1 294) des inventaires terminés Résultats : Amélioration |
Les inventaires pour les réservoirs avec rapport obligatoire demeurent à 100 % et les inventaires pour les réservoirs sans rapport obligatoire sont en hausse, de 23 % à 37 %. | ||
3C. Eau potable
|
Objectif fédéral de DD –I : |
Systèmes d'eau potable gérés conformément aux méthodes de fonctionnement normalisées de la GRC pour les systèmes de distribution d'eau potable |
3.1.4 Systèmes de distribution d'eau potable gérés conformément aux politiques de la GRC – augmentation |
92 % des systèmes d’eau potable propriété de la GRC (182 sur 198) sont gérés conformément à des méthodes de fonctionnement non normalisées temporaires. Résultats : Diminution |
Le pourcentage total des systèmes d’eau potable propriété de la GRC gérés conformément
aux politiques de la GRC a diminué de 5 %. La diminution s’explique par l’augmentation du nombre de puits connus à la suite de l’examen des inventaires. On s’attend à ce que des méthodes de fonctionnement normalisées soient publiées en 2009-2010 et les systèmes seront alors mis à niveau en conséquence. |
3D. Matières dangereuses |
Objectif fédéral de DD –II : |
Plans de gestion/réduction en place pour les bâtiments contenant des matériaux identifiés
comme dangereux |
3.1.5 Capacité de gestion des matériaux de construction dangereux et déchets dangereux - progression chaque année |
19 % (106 sur 549) des immeubles où la présence de matériaux de construction dangereux
(peinture au plomb, amiante, etc.) est confirmée disposent de plans de gestion ou de réduction en place, selon
le degré du risque. |
Un plan de gestion et de réduction existe dorénavant pour 19 %, comparativement à 10
% des immeubles où la présence de matériaux dangereux est confirmée. Les matériaux dangereux demeurent une priorité pour la gestion. |
Établissements avec stock confirmé de composés halo-carbonés |
3.1.5 Capacité de gestion des matériaux de construction dangereux et déchets dangereux
- progression chaque année |
36 % des immeubles que possède ou loue la GRC disposent d’inventaires de stock de composés halo-carbonés (903 sur 2 527). Résultats : Amélioration |
Le total des installations pour lesquelles un inventaire de stock de composé halo-carbonés a été établi est passé de 26 % à 36 %. | ||
3E. Gestion des parcs de véhicules |
Objectifs fédéraux de DD –II et III : |
Achat de carburant avec éthanol pour le parc de véhicules de la GRC Total des achats de carburant E10 (l); total des achats de carburants (l) |
3.1.6 Stratégies opérationnelles de mitigation de l'incidence environnementale des véhicules de la GRC - amélioration d'ici 2010 |
6,1 % de tout le carburant acheté en 2008-2009 contenait de l’éthanol. 1 907 684 l de E10; Résultats : Amélioration |
Le pourcentage d’achat de carburant contenant de l’éthanol s’est accru de 4,1 %. La GRC soutient la réduction des émissions de son parc automobile, notamment par l’achat de véhicules polycarburant (E85) et de véhicules hybrides à moteur électrique à efficacité énergétique améliorée. |
Émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre. Quantité totale des émissions de gaz à effet de serre pour le parc GRC (éq. CO2); kilométrage total du
parc (km) |
3.1.7 Réduction des émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre pour les véhicules de la GRC - d'ici 2010 |
330 g d’équivalent de dioxyde de carbone en émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre parcouru. 31 227 800 l de carburant consommé, génération de 75 000 tonnes d’émissions; 228 095 444 km parcourus en 2008-2009 Résultats : Amélioration |
L’intensité des GES sur la route a chuté de 7,1 %. Il y a eu hausse de la consommation totale de carburant et du nombre de kilomètres parcourus. La baisse de l’intensité peut donc s’expliquer par le renouvellement du parc avec des véhicules plus écoénergétiques, l’ajustement des comportements aux campagnes contre le moteur tournant au ralenti, le recours accru à des carburants plus propres et d’autres programmes semblables. Malgré l’amélioration dans l’intensité des GES par kilomètre parcouru, le total des émissions de GES pour l’ensemble du parc a augmenté de 1 %. |
||
3F. Activités de police
|
Objectif fédéral de DD –IV: |
Degré de réponse aux demandes de service opérationnel† |
3.2.1 Capacité de fourniture du soutien constant nécessaire pour la prise en compte des considérations environnementales dans les activités de police - amélioration |
100 % des demandes de service opérationnel au personnel du DD et de l’environnement se sont soldées par la mise en œuvre des projets ou programmes de suivi. Résultats : Amélioration |
L’équipe du développement durable de la GRC continue de répondre à toutes les demandes de service. Elle ne dispose actuellement d’aucun outil de mesure de l’efficacité, de la rapidité et de la pertinence de la réponse aux demandes de service des clients. |
†la pertinence de la cible sera réévaluée d’ici le prochain rapport de rendement |
Le ministère a t il intégré des considérations relatives au rendement environnemental à son processus de prise de décisions en matière d’achats?
Oui |
Résumé des initiatives visant à intégrer des considérations relatives au rendement environnemental au processus de prise de décisions en matière d’achats :
Mettre sur pied à la GRC un Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques dont le mandat est notamment d’élaborer des stratégies d’approvisionnement écologique, de rédiger et de mettre en œuvre des directives nationales en matière d’achats écologiques, de conseiller, d’aider à fixer des objectifs, ainsi que d’exercer une surveillance et de faire rapport à cet égard. Ce groupe de travail jouera un rôle crucial dans la coordination des activités d’approvisionnement écologique à la GRC et la réalisation de progrès à ce chapitre dans l’organisation.
Formation (cours en ligne Achats écologiques) du personnel d’approvisionnement et de gestion du matériel de la GRC. Le personnel acquerra ainsi des connaissances essentielles sur les concepts de base de l’approvisionnement écologique au gouvernement fédéral.
Résultats atteints :
Le Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques de la GRC a été formé en février 2009 et a tenu sa première réunion le même mois. Il est composé d’agents des acquisitions de partout au pays et dirigé par le directeur des acquisitions et des contrats de la Direction générale.
La plupart (75 %) des agents des acquisitions et certains gestionnaires du matériel ont terminé le cours en ligne
Achats écologiques.
Contributions afin de faciliter la mise en œuvre des achats écologiques à l’échelle du gouvernement :
Participation au forum sur les approvisionnements écologiques.
Participation au groupe de travail du Système intégré des finances et du matériel qui élabore une solution afin de
mieux saisir et enregistrer les activités d’approvisionnement écologique pour les ministères qui utilisent le logiciel
SAP comme système d'information financière.
Le ministère s’est-il fixé des objectifs en matière d’achats écologiques? [Sélectionnez l’une des réponses :
Oui |
Ces objectifs sont ils les mêmes que ceux mêmes que ceux énoncés dans la stratégie de développement durable?
Oui |
Résumé des objectifs en matière d’achats écologiques :
Exiger de tous les gestionnaires et les employés du matériel et de l’approvisionnement qu’ils suivent, d’ici le 31 mars 2009, le cours en ligne sur les achats écologiques offert par l’École de la fonction publique du Canada. Ils acquerront ainsi des connaissances essentielles sur les concepts de base de l’approvisionnement écologique au gouvernement fédéral.
Se servir davantage des conventions d’offre à commandes (COC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) sur les achats écologiques, à l’aide de l’outil d’achats écologiques ayant déjà fait l’objet d’une évaluation.
Acheter plus de carburants de remplacement et avoir davantage recours à des véhicules hybrides à la GRC afin de réduire les émissions globales de gaz à effet de serre de l’organisation.
Assurer une plus grande conformité au système de contrôle de l’organisation en ce qui touche les achats écologiques
et utiliser plus efficacement ce système afin d’évaluer de manière plus juste les activités d’approvisionnement écologique.
Résultats atteints :
Sur 132 gestionnaires et employés du matériel, 65 ont suivi le cours en ligne sur les achats écologiques offert par l’École de la fonction publique du Canada.
La GRC a traité 1803 commandes subséquentes aux conventions d'offre à commandes de TPSGC sur les achats écologiques, une hausse de 1696 par rapport à l’année précédente.
Six pour cent de toute l’essence achetée en 2008-2009 étaient de l’essence E10 contrairement à seulement deux pour cent l’année précédente.
Ajout d’un écran obligatoire de rapport dans le système TEAM de la GRC permettant de repérer les dossiers d’approvisionnement
écologique.
Bureau du vérificateur général du Canada |
---|
Sécurité nationale : échange de renseignements et d'information La vérification avait pour objectif de déterminer si le gouvernement avait accompli des progrès satisfaisants en ce qui a trait à la mise en œuvre de la recommandation tirée de la section intitulée « Les activités de surveillance indépendante visant les organismes de sécurité et de renseignement » du chapitre 10, Autres observations de vérification, du rapport de novembre 2003, ainsi que de quelques recommandations tirées du chapitre 3, La sécurité nationale au Canada – L'initiative de 2001 en matière d'antiterrorisme, du rapport de mars 2004. Lors de cette vérification de suivi, nous avons déterminé si des progrès satisfaisants avaient été accomplis
à l'égard de nos recommandations de 2003 et de 2004 pour la période allant de mars 2004 à septembre 2008. http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_oag_200903_01_f_32288.html Commission de la fonction publique du Canada Vérification pangouvernementale des nominations de cadres de direction (EX) L'objectif de la vérification était de déterminer si les nominations et les processus de nomination au groupe de la direction et au sein de celui ci étaient conformes à la LEFP, aux lignes directrices et aux autres lois et politiques afférentes, à l'instrument de délégation signé avec la CFP, et aux valeurs de nomination, qui constituent les fondements des politiques et de la délégation des pouvoirs. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant : http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2008/ex/index-fra.htm Vérification de la Gendarmerie royale du Canada – nominations en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique Les objectifs de la vérification étaient de déterminer dans quelle mesure les nominations et les processus de nomination à des postes de la fonction publique effectués par la GRC, en vertu de la LEFP, étaient conformes à la Loi, aux autorisations en vigueur et lignes directrices, ainsi qu'aux instruments de délégation signés avec la Commission de la fonction publique (CFP); et à déterminer si la GRC s'était dotée d'un cadre, de systèmes et de pratiques appropriés aux fins de la gestion de ses activités de dotation. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant : http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2008/rcmp-grc/index-fra.htm Vérification de suivi de la Commission des plaintes du public contre la GRC L'objectif de la vérification de suivi était de déterminer si la CPP avait donné suite de façon appropriée aux recommandations énoncées dans le rapport de vérification de la CFP publié en octobre 2005, et de vérifier si la CPP répondait aux critères essentiels ciblés par la CFP à l'appui de la mise en œuvre de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique (LEFP), entrée en vigueur le 31 décembre 2005. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant : http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2008/rcmp2-grc2/index-fra.htm |
Les ministères doivent fournir une liste des principales vérifications internes relatives à leur travail durant l’exercice
financier. Ils devraient également fournir des liens électroniques vers les vérifications internes terminées.
Nom de la vérification interne | Type de vérification | État d’avancement | Date d’achèvement | Lien électronique vers le rapport |
---|---|---|---|---|
Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) |
Opérationnelle - Mission de certification |
Terminée | Févr. 2009 |
Note 2 |
Programme des représentants des relations fonctionnelles | Opérationnelle - Mission de certification |
En cours de préparation | Mai 2009 | S.O. |
Identification en temps réel (ITR) | Projet TI - Mission de certification | En cours de préparation | Juin 2009 | S.O. |
Programme national de recrutement | Opérationnelle - Mission de certification |
En cours de préparation | Juin 2009 | S.O. |
Vérification dirigée des dépenses de nature délicate | Opérationnelle - Mission de certification |
Planifiée | Juin 2010 | S.O. |
Centre des armes à feu Canada – Cadre de contrôle de gestion | Opérationnelle - Mission de certification |
En cours de préparation | Sept. 2009 | S.O. |
PE sur la protection de l’information entre la GRC et l’ARC | Opérationnelle - Mission de certification |
Terminée | Mars 2009 | Notes 1 et 3 |
Missions de paix internationales | Opérationnelle - Mission de certification |
En cours de préparation | Sept. 2009 | S.O. |
Immobilisations | Opérationnelle - Mission de certification |
En cours de préparation | Déc. 2009 | S.O. |
Communications | Opérationnelle - Mission de certification |
En cours de préparation | Sept. 2009 | S.O. |
Vérification des stations de transmissions opérationnelles |
Opérationnelle - Mission de certification |
Terminée | Juin 2008 | Note 1 |
PPTAC 2007-2008 | Opérationnelle - Mission de certification |
Terminée | Juin 2008 | Note 2 |
Attestation des états financiers du régime de retraite | Financière - Mission de certification |
Terminée | Juin 2008 | Note 1 |
Name of Evaluation | Program Activity | Evaluation Type | Status | Completion Date | Electronic Link to Report |
---|---|---|---|---|---|
Full Potential Program | Summative | Completed | June 12, 2008 | None | |
Integrated National Security Enforcement Teams | SA 1.1.5 | Summative | Completed | June 12, 2008 | None |
National Security Source Development Units | SA 1.1.5 | Summative | Completed | June 12, 2008 | None |
Shiprider 2007 | SSA 1.1.3.4 | Summative | Completed | October 15, 2008 | None |
RCMP Reserve Program | Summative | Completed | October 15, 2008 | None | |
War Crimes Program | PA 1.1 | Summative | Completed | March 3, 2009 | None |
Canadian Firearms Program | PA 5.1/ 5.2 | Strategic | Ongoing | June 2009 | N/A |
Critical Infrastructure Program | SA 3.2.4 | Summative | Ongoing | June 2009 | N/A |
First Nations Organized Crime Initiative | SA 1.1.2 | Summative | Ongoing | June 2009 | N/A |
Customs and Excise | SSA 1.1.3.3 | Summative | Ongoing | June 2009 | N/A |
Vancouver 2010 Olympics | SA 1.2.2 | Formative | Ongoing | October 2009 | N/A |
Marine Security Enforcement Teams | SSA 1.1.3.5 | Summative | Ongoing | October 2009 | N/A |
Community Safety Officer Pilot | SA 2.1.5 | Summative | Ongoing | March 2010 | N/A |
Community Program Officer Pilot | SA 2.1.5 | Summative | Ongoing | March 2010 | N/A |
Field Coaching Program | Summative | Ongoing | March 2010 | N/A | |
Integrated Market Enforcement Teams | SA 1.1.1.4 | Summative | Ongoing | March 2010 | N/A |
Integrated Proceeds of Crime | SA 1.1.1.2 | Summative | Ongoing | March 2010 | N/A |
L’information suivante contient des directives supplémentaires pour remplir le tableau 11b :
1. Nom de l’évaluation : Inscrire le titre du rapport d’évaluation.
2. Activité de programme : Inscrire l’activité de programme sur laquelle l’évaluation a porté.
3. Type d’évaluation : Préciser le type d’évaluation effectuée (formative, c’est-à-dire une évaluation de la mise en œuvre; sommative, c’est-à-dire une évaluation des répercussions; optimisation des ressources; etc.).
4. État : Préciser l’état de l’évaluation (planifiée, en cours, en cours de préparation, terminée, etc.).
5. Date d'achèvement : Inscrire la date de fin réelle ou prévue du projet d’évaluation.
6. Lien électronique vers le rapport : Fournir un lien électronique vers le rapport d’évaluation approuvé. Nota : il s’agit des rapports approuvés par le comité d’évaluation ministériel.