Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
Le Guide pour la préparation des présentations au Conseil du Trésor de 2014 contient le formulaire de présentation révisé, les rôles et les responsabilités des intervenants, un guide d’établissement des coûts amélioré, des outils à l’intention des rédacteurs de présentations et de nouvelles normes de service pour les présentations. Les ministères et les organismes ont jusqu’au 1er avril 2014 pour mettre pleinement en œuvre la version mise à jour du Guide.
Néanmoins, conformément à la Ligne directrice sur l’attestation du dirigeant principal des finances pour les présentations au Cabinet, la lettre d’attestation du DPF doit être annexée à toutes les présentations ayant des répercussions financières, à compter du 1er janvier 2014.
Chaque organisation doit s'assurer que les initiatives soumises � l'approbation du Conseil du Tr�sor font l'objet d'une analyse syst�matique des incidences sur la capacit� de l'organisation � communiquer et � fournir des services au public dans les deux langues officielles, sur la langue de travail et la participation des anglophones et francophones au Canada et l'�panouissement et le d�veloppement des communaut�s minoritaires de langue officielle et la pleine reconnaissance et l'usage du fran�ais et de l'anglais dans la soci�t� canadienne (Parties IV, V, VI et VII de la Loi sur les langues officielles.)
ORGANISATION |
|
---|---|
Titre de la pr�sentation |
|
Nom de l'analyste de l'organisation |
|
T�l�phone |
|
Secteur |
Question |
OUI | NON |
---|---|---|
1. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver l'instauration ou la modification d'une politique? |
||
2. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver l'�tablissement ou la modification d'un service ou d'un programme ou une prorogation pour une dur�e sup�rieure � deux ans? |
||
3. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver un march� de prestation de services aux termes duquel les personnes fournissant les services ne seront pas des employ�s d'une organisation f�d�rale? |
||
4. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver la transformation de la structure de l'organisation ou une privatisation? |
||
5. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver une modification � la mani�re dont les services sont fournis aux membres du public et aux fonctionnaires f�d�raux? |
||
6. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver le versement d'une subvention ou d'une contribution � un organisme non gouvernemental? |
||
7. La pr�sentation a‑t‑elle pour objet de demander au Conseil du Tr�sor d'approuver la conclusion ou la modification d'une entente f�d�rale‑provinciale? |
||
8. La pr�sentation demandant l'approbation du Conseil du Tr�sor est‑elle reli�e au d�m�nagement d'un si�ge social? |
Si vous avez r�pondu � NON � � chacune de ces questions, il n'est pas n�cessaire de proc�der � une analyse d'incidences. Veuillez joindre ce formulaire � la pr�sentation au Conseil du Tr�sor.
Si vous avez r�pondu � OUI � � l'une ou � l'autre de ces questions, veuillez compl�ter une analyse d'incidences qu'aura la proposition sur les obligations d�volues � votre organisation en mati�re des langues officielles puis joindre cette analyse et le formulaire de l'annexe E1 � votre pr�sentation.
Toute organisation qui soumet � l'approbation du Conseil du Tr�sor une initiative entrant dans l'une des cat�gories mentionn�es � l'annexe E1, doit �valuer les incidences qu'aura l'initiative sur les communications et le service au public, la langue de travail (y compris la participation des Canadiens d'expression fran�aise et d'expression anglaise), l'�panouissement et le d�veloppement des communaut�s minoritaires de langue officielle et la pleine reconnaissance et l'usage du fran�ais et de l'anglais dans la soci�t� canadienne.
L'analyse d'incidences doit d�crire notamment la nature de l'incidence, expliquer comment les propositions dans la pr�sentation en tiennent compte et les mesures prises pour assurer que l'organisation respecte ses obligations.
L'organisation doit d�terminer si l'initiative comporte des incidences sur les communications et le service au public. Dans l'affirmative, l'organisation doit �tre en mesure de confirmer que les communications avec le public et la prestation des services seront assur�es dans les deux langues officielles, conform�ment � la Loi sur les langues officielles, au R�glement sur les langues officielles‑�communications avec le public et prestation des services ainsi qu'aux politiques et directives sur les langues officielles du Conseil du Tr�sor.
Si l'initiative comprend la prestation de services au public par un tiers, par le biais d'un contrat de service ou d'une entente de paiement de transfert, l'organisation doit �tre en mesure de confirmer que le contrat ou le paiement de transfert inclura une clause garantissant que les communications avec le public et la prestation de services seront assur�es dans les deux langues officielles, conform�ment aux politiques et aux directives sur les langues officielles du Conseil du Tr�sor.
Si l'initiative consiste en une entente f�d�rale‑provinciale, l'organisation doit �valuer s'il y a lieu de pr�voir des clauses pour assurer que les communications avec le public et la prestation de services reli�es aux responsabilit�s f�d�rales se feront dans les deux langues officielles.
L'organisation doit d�terminer si l'initiative comporte des incidences sur l'usage de l'anglais et du fran�ais dans le milieu de travail. Dans l'affirmative, l'organisation doit �tre en mesure de confirmer que les employ�s peuvent travailler dans la langue officielle de leur choix dans les r�gions d�sign�es bilingues (instruments de travail, syst�mes d'information, services personnels et centraux, supervision, langue des r�unions, formation et perfectionnement).
Dans le cas du d�m�nagement d'un si�ge social d'une r�gion bilingue � une r�gion unilingue, l'organisation doit �tre en mesure de confirmer que les droits de langue de travail des employ�s choisissant de d�m�nager seront maintenus.
Si l'initiative comprend la prestation de services aux employ�s par un tiers, par le biais d'un contrat de service, l'organisation doit �tre en mesure de confirmer que le contrat sp�cifiera que les communications avec les employ�s et la prestation de services seront assur�es dans les deux langues officielles, conform�ment aux politiques et aux directives sur les langues officielles du Conseil du Tr�sor.
L'organisation doit d�crire la fa�on dont la lettre, l'objet, les engagements et les obligations du gouvernement du Canada �nonc�s dans la Partie VII de la Loi sur les langues officielles ont �t� appliqu�s lors de la conception de l'initiative.
Notamment, l'organisation doit d�crire l'incidence de l'initiative sur l'�panouissement et le d�veloppement des minorit�s anglophones et francophones au Canada et la pleine reconnaissance de l'usage du fran�ais et de l'anglais dans la soci�t� canadienne.
L'organisation doit �galement indiquer si elle a pris des mesures pour consulter les publics int�ress�s relativement � l'initiative en question et, dans l'affirmative, lesquelles.
Dans le cas o� l'initiative est destin�e � soutenir des activit�s qui profitent aux membres des communaut�s minoritaires de langue officielle, l'organisation doit d�crire :
Pour obtenir plus de renseignements, consultez le Guide � l'intention des institutions f�d�rales ‑ Loi sur les langues officielles ‑ Partie VII(Promotion du fran�ais et de l'anglais).